a' sirenà rò coprifuoco
Pagina 1 di 1
a' sirenà rò coprifuoco
a' sirenà ro' coprifuoco
avvertìv a' gentè e' fuggìr ra e' propriè casè
s corrèv col fiatò in golà
L vità stessà era sospès ad nu' filò
C si rifuggiàv sottotèrr e quann risalìv nun potevì sapé
l casa e' amocì e' parient eranò nata vota la
eràn fuggìt in tempò
perchè aropp' a' sirenà arrivavàn e' bombè e a' distriziòn e a' morte
èr na' vità fattà e' miserià e e' paurà
tr e' maceriè na' bimbà lascià a' manò ra' mammà ppe raccoglièr
ùn bambòl e' mappina oramaì sporcà e polveròs
l peccerella pulìsc comm può poi va versò a' mammà e sorridè
l in chillu luogò e' cenerè e e' mortè bastà pocò ppe piangèr
M a' peccerella ridè ha ritrovàt a' sua amicà ro' cuorè
l sua bambòl e' mappina l''unìc giacattòl ca' ha
sorrìd a' bimbà sorrìd a' mammà
l polvèr re' maceriè è alcorà altà ma a' gentè ritòrn a viverè
ch può sorrìd chi invecè piangè ma
l vità continuà almenò finò a' prossìm sirenà.
La frase originale era:
"la sirena del coprifuoco
avvertiva la gente di fuggire dalle proprie case
si correva col fiato in gola La vita stessa era sospesa ad un filo
Ci si rifuggiava sottoterra e quando risaliva non potevi sapere
la casa gli amoci i parenti erano ancora la erano fuggiti in tempo
perchè dopo la sirena arrivavano le bombe e la distrizione e la morte
era una vita fatta di miseria e di paura
tra le macerie una bimba lascia la mano della mamma per raccogliere una bambola di pezza
oramai sporca e polverosa la piccola pulisce come può
poi va verso la mamma e sorride li in quel luogo di cenere e di morte basta poco per piangere
Ma la piccola ride ha ritrovato la sua amica del cuore la sua bambola di pezza
l'unico giacattolo che ha
sorride la bimba sorride alla mamma
la polvere delle macerie è alcora alta ma la gente ritorna a vivere
chi può sorride chi invece piange ma la vita continua
almeno fino alla prossima sirena. "
avvertìv a' gentè e' fuggìr ra e' propriè casè
s corrèv col fiatò in golà
L vità stessà era sospès ad nu' filò
C si rifuggiàv sottotèrr e quann risalìv nun potevì sapé
l casa e' amocì e' parient eranò nata vota la
eràn fuggìt in tempò
perchè aropp' a' sirenà arrivavàn e' bombè e a' distriziòn e a' morte
èr na' vità fattà e' miserià e e' paurà
tr e' maceriè na' bimbà lascià a' manò ra' mammà ppe raccoglièr
ùn bambòl e' mappina oramaì sporcà e polveròs
l peccerella pulìsc comm può poi va versò a' mammà e sorridè
l in chillu luogò e' cenerè e e' mortè bastà pocò ppe piangèr
M a' peccerella ridè ha ritrovàt a' sua amicà ro' cuorè
l sua bambòl e' mappina l''unìc giacattòl ca' ha
sorrìd a' bimbà sorrìd a' mammà
l polvèr re' maceriè è alcorà altà ma a' gentè ritòrn a viverè
ch può sorrìd chi invecè piangè ma
l vità continuà almenò finò a' prossìm sirenà.
La frase originale era:
"la sirena del coprifuoco
avvertiva la gente di fuggire dalle proprie case
si correva col fiato in gola La vita stessa era sospesa ad un filo
Ci si rifuggiava sottoterra e quando risaliva non potevi sapere
la casa gli amoci i parenti erano ancora la erano fuggiti in tempo
perchè dopo la sirena arrivavano le bombe e la distrizione e la morte
era una vita fatta di miseria e di paura
tra le macerie una bimba lascia la mano della mamma per raccogliere una bambola di pezza
oramai sporca e polverosa la piccola pulisce come può
poi va verso la mamma e sorride li in quel luogo di cenere e di morte basta poco per piangere
Ma la piccola ride ha ritrovato la sua amica del cuore la sua bambola di pezza
l'unico giacattolo che ha
sorride la bimba sorride alla mamma
la polvere delle macerie è alcora alta ma la gente ritorna a vivere
chi può sorride chi invece piange ma la vita continua
almeno fino alla prossima sirena. "
marioboss55- Maturo/Matura
-
Numero di messaggi : 326
04.08.55
Età : 69
Località : Napoli
Occupazione/Hobby : operaio
"Chi sei" in poche parole : Pulcinella
Data d'iscrizione : 03.03.12
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.